“浙江考古与中华文明”第一辑首发 讲述考古80余年硕果******
中新网杭州1月12日电 (谢盼盼 张紫懿)时至今日 ,中国现代考古学已走过百年历程,浙江考古在中华文明探源和脉络展示上的贡献如何?“浙江考古与中华文明”(第一辑)给出了精彩 的回答。
1月11日 ,首部全面阐释中华文明发展与浙江文化历史贡献的考古研究成果——“浙江考古与中华文明”第一辑新书首发式暨第二辑规划研讨会在杭州举行。
新书首发式现场 陈芊如 摄“浙江考古与中华文明”丛书为浙江文化研究工程重大项目 ,由浙江省文物局 、浙江省文物考古研究所 、浙江大学的20位专家倾力打造,系统梳理80多年来浙江考古成果,深入发掘浙江文化根脉和传承体系 ,力图为中华文明探源贡献浙江材料支撑 ,进而长时段、多角度呈现浙江文化在中华文明发展中 的卓越贡献 。
丛书包含《浙江新石器时代考古》《越国考古》《浙江汉六朝考古》《吴越国考古》《南宋墓葬研究》《良渚古城与中华文明》《良渚玉器与中华文明》《稻作文明探源》《浙江史前陶器》《浙江史前美术》《浙江古代青瓷》11本,分为互补的两个系列 :一 是通史系列,从新石器时代贯通至南宋 ,具有较强 的体系性 。二是专史系列 ,涉及城邑、玉器、农业、陶器、美术和瓷器 。
浙江省文化和旅游厅党组书记陈广胜认为 ,“浙江考古与中华文明”丛书正是考古视域下对中华优秀传统文化 的一次深入探索 ,为浙江大历史构建奠定了学术基石,为中华文明探源提供了“浙江支撑”,为更好构筑中国精神 、中国价值、中国力量展现了“浙江贡献” 。
相关书籍图片 浙江人民出版社供图浙江出版联合集团总经理、总编辑 、党委副书记程为民指出,“浙江考古与中华文明”丛书全面系统地反映了浙江考古80余年的最新考古成果。它的出版 ,将为我们深入发掘浙江文化根脉 、传承浙江创新精神、打造浙江历史文化金名片提供有力支撑 。
浙江省社会科学界联合会党组成员 、副主席谢利根表示 ,“浙江考古与中华文明”丛书系统总结了浙江考古近百年来的优秀成果, 是浙江考古学界 、历史学界对浙江历史文化 的重要总结 ,也是对浙江文化 、文明发展进步 的系统梳理 ,丛书还充分展示了浙江考古成果对于探索多元一体的中华文明 的起源与形成 的贡献和作用。(完)
从“木兰辞”到“爱丽丝” 那些出现在文学作品里 的兔子****** “雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 。”南北朝名篇《木兰辞》让世世代代 的读者为花木兰叫好的同时,也顺带普及了一个关于兔子的知识。2023年兔年 的到来,让人们对兔子有了更集中 的认知兴趣 。兔子形象可爱迷人 、性格古灵精怪 ,在全世界范围内 ,都 是文学作品尤其 是儿童文学作品和漫画作品中的常客 。 从古至今 那些成功 的“文学兔子” 龟兔赛跑 的故事最早出现在公元前6世纪古希腊 的《伊索寓言》中;《西游记》中一段玉兔精的故事在中国广为传播;国产动画《虹猫蓝兔七侠传》中重情重义 的蓝兔 ,是很多人的童年记忆 ;《比得兔》里的兔子从一开始就跟农夫斗智斗勇 ,是英语世界里 的经典形象;“小兔子乖乖 ,把门儿开开……”在中国 的童谣中 ,机灵 的小兔子用自己 的聪明才智战胜了狡猾的大灰狼;在迪士尼电影《疯狂动物城》里伸张正义 的兔子朱迪,也让人对兔子的形象大有好感…… 将月亮与兔子 的形象联系起来, 是独属于中国人的浪漫 。玉兔形象 是兔子在中国文学中 的一个典型形象 。最早将兔子与月亮联系起来的 是屈原 。《楚辞·天问》中云:“厥利维何,而顾菟在腹” 。“菟”同“兔”,意思是 :对月亮有何好处 ,顾菟能常在其腹?反映了古代人认为月中有兔的传说。《淮南子》中也记载了“嫦娥奔月” 的神话。 中国现代儿童文学 的重要开拓者 、著名作家郑振铎,创作、翻译了大量童话故事、儿童诗及散文 ,其中《兔子的故事》 是他创作 的童话中非常著名 的一篇。这篇童话故事由兔子与狐狸 、兔子与人熊 、兔子遇险、兔子与牛4个短篇连缀而成,既可作为一个整体阅读 ,又可以各自独立成篇 ,语言明白晓畅。作者以主人公兔子与其他动物在日常生活中的斗争和较量为线索 ,通过一系列曲折有趣的动物生活的描绘,塑造出机智、调皮、聪明 的兔子形象 ,给人留下了深刻 的印象。 在美国现代作家约翰·厄普代克的笔下,“兔子”哈利·安斯特朗成为了文学史上 的一个经典角色——一个一碰到问题就像兔子一样撒腿就跑 的人。《兔子 ,跑吧》 是约翰·厄普代克“兔子四部曲”中的第1部 ,整个“兔子”系列时间跨度长达40年 ,全面展现了美国中产阶级 的生活图景。厄普代克 的“兔子四部曲”为他赢得了两次普利策文学奖 ,可以说,这 是当代文学史上很成功的兔子 。 童话故事里 有一只具有哲学深度的兔子 文学作品中最有哲学深度 的兔子,莫过于《爱丽丝漫游奇境》里 ,那只穿着西服背心 、揣着怀表的兔子。在这部作品中,小女孩爱丽丝和姐姐坐在河边,无聊 的爱丽丝快要睡着时,突然发现了一只揣着怀表、会说话 的兔子。正是为了追上这只兔子,爱丽丝掉进了兔子洞 ,从而进入了一个神奇 的国度 。 在这个充满怪诞 的仙境里,爱丽丝认识了很多有趣的朋友:一副绅士派头 的白兔先生 、怪异又真诚的疯帽子、骄横残暴 的红心王后、势利庸俗的公爵夫人 、可以随时现身又随时消失的柴郡猫……因和不喜欢白色花朵 的王后发生冲突,爱丽丝突然惊醒 ,她发现这一切只 是自己做 的梦。 150多年前的一天下午 ,牛津大学的数学教师刘易斯·卡罗尔和所任职学院院长 的三个女儿一起泛舟野餐 。三个女孩嚷着要听故事,他想了一个新奇 的开头,以三姐妹中一个叫爱丽丝 的女孩为原型,即兴讲了一个精彩 的故事 。这就 是儿童文学作品《爱丽丝漫游奇境》 的来源。 从爱丽丝掉进兔子洞那一刻起 ,美妙如梦的冒险随之展开——抽水烟的毛毛虫、坏脾气 的老鼠、咧着嘴笑 的柴郡猫让人过目难忘。尤其 是爱丽丝,这个美丽的女孩集怪诞、甜美与幽默于一体,俘获了一代代老少读者 的心 。 奇妙的是,读者读这个故事,就像掉进了兔子洞的爱丽丝一样,辨不清这究竟 是一通缺乏逻辑的纯粹胡诌 ,还 是一场对现实生活 的精心戏拟 。其中的角色对话 ,总 是耐人寻味,有咀嚼不尽的滋味。这部童话 的独特魅力在于虚幻荒诞的情节 、新奇多变的写作手法、处处洋溢着 的快乐精神。字里行间流淌着作者卡罗尔对于孩子 的那份真挚而浓厚 的爱。人们越发意识到,这不只是一本儿童读物,而是一位数学教授在艺术的形式壳子里进行了一场语言、数学、逻辑等领域 的思维冒险。整个作品充满有趣 的文字游戏 、双关语、谜语和巧智,富有严密的逻辑性和深刻的内涵, 是智慧与幻想的完美结合。自1865年诞生以来 ,这部作品吸引一代一代读者努力揣摩刘易斯·卡罗尔写《爱丽丝漫游奇境》的真实意图,也不乏哲学家分析其中的哲学内涵。 “爱丽丝”故事在中国较为全面 的译介 ,始自我国著名语言学家赵元任先生 。1921年 ,赵元任将《爱丽丝漫游奇境》译成中文 ,译名为《阿丽思漫游奇境记》,由商务印书馆于1922年1月初版,这 是我国第一个《爱丽丝》中译本 ,距今已有百年的历史。后来赵元任又将《爱丽丝漫游奇境》续篇《爱丽丝镜中奇遇记》译成中文,译名为《阿丽思漫游镜中世界》 ,1969年在美国出版 。国内 的商务印书馆在1986年出版了两书合订本。“爱丽丝”追随 的兔子 ,也成为中国读者熟悉的形象。上世纪90年代后期,出生于1927年 的翻译家 、诗人吴钧陶先生,在家里藏书中看到这两部“爱丽丝”的英文版原著 ,感到“我已年近古稀,读来还 是兴味盎然” 。他有意动手翻译,花了几年时间,将两部“爱丽丝”译出并顺利出版。 2022年末,为纪念国内引进爱丽丝故事100周年,草鹭文化出版了《爱丽丝漫游奇境》珍藏版,收录刘易斯·卡罗尔创作的童话名篇《爱丽丝漫游奇境》及其续篇《爱丽丝镜中奇遇记》 。该译本选用资深翻译家吴钧陶先生译本,不删减任何诗句 、对话 、双关。参考原版书的版式,首次引进G. M. 赫德森、米洛·温特 的插图 ,多达17张全幅彩图和20余幅双色插图 ,可以领略多个面相 的爱丽丝形象,再次在中文读者中引发一股“爱丽丝热”“兔子热” 。(华西都市报-封面新闻记者 张杰) (来源 :华西都市报 2023年2月3日 A13版) (文图 :赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |