彩神1_彩神1
彩神12023-01-31 16:05

这波温暖很给力 !海拔4500米驻训点的年货到了→******

  近日

  驻守在海拔4500米的

  边防战士

  收到了新年年货 !

  年货里有零食、特产

  这波温暖很给力

  西藏日喀则军分区某团官兵

  常年驻守在

  海拔4500米 的点位上

  那里高寒缺氧

  自然环境极为恶劣

  春节前 ,团里派出慰问组

  为驻守在驻训点的官兵送来年货

  官兵喜欢吃 的零食

  各个地方 的特产……

  都安排上了

  团里 的物资车

  一大早就出发了

  3个多小时后

  物资车到达驻训点

  官兵们纷纷围上来卸载物资

  笑容满满

  西藏日喀则军分区某团股长徐能说 :

  “官兵们在外驻训很辛苦

  所以我们也给每个官兵

  都准备了一份大礼包

  想让大家都能感受到温暖”

  曾经住地窝子

  现在有了高原氧吧

  该驻训点海拔高

  环境恶劣

  风力常年在7级以上

  大风和沙尘给官兵们的

  训练生活带来了许多不便

  但经过官兵们几年 的努力

  驻训点的条件和最初相比

  有了翻天覆地的变化

  刚来的时候

  官兵们只能住地窝子和帐篷

  现在

  团里配发了活动板房

  还建起了健身房、氧吧、娱乐室……

  生活训练条件得到了很大改善

  辛苦了 !

  守护万家灯火 的子弟兵

彩神1

2022年“十大语文差错”公布 都有哪些字词?******

  中新网北京1月11日电(记者 上官云)11日 ,《咬文嚼字》编辑部公布了2022年十大语文差错 ,其中包括“踔厉奋发” 的“踔”误读为zhuō 、“连花清瘟”误为“莲花清瘟” 、“终止”误为“中止”等等 。

  快来看看,这些字词你都了解吗?

图片来源:《咬文嚼字》编辑部供图

  一、“踔厉奋发”的“踔”误读为zhuō

  2022年 ,“踔厉奋发”频频出现于文件报告 、新闻媒体、宣传横幅中 。“踔厉奋发” 的“踔”常被误读为“zhuō” ,正确的读法是chuō。“踔”是个多音多义字:读chuō,有跳跃、疾行等义,引申指超越 、远胜 的样子;读zhuō,有卓然特立之义。“厉”指振奋;“踔厉”形容精神奋发有为。“踔厉奋发”还常被误写为“戳力奋发” 。“戳”指用力刺 ,引申有刺激、指责等义;“戳力”讲不通 。

  二、“天和核心舱”误为“天河核心舱”

  2022年7月和11月,问天实验舱和梦天实验舱先后完成与天和核心舱的交会对接 ,形成“T”字基本构型,天宫空间站建设迈出了关键一步。媒体报道相关新闻时,常把“天和核心舱”误为“天河核心舱”。

  中国载人航天工程办公室曾举办空间站征名活动,核心舱最终被命名为“天和”。“天和”本指自然和顺之理、天地之和气 ,包蕴天地自然与人类和谐统一之意 ,充分彰显中国和平利用太空造福全人类的理念。“天河”则指银河。

  三、“连花清瘟”误为“莲花清瘟”

  在说到防疫药品时 ,“连花清瘟”常被提及,但往往有人把它误为“莲花清瘟” 。其中“连花”二字分别指该药品成分中 的连翘和金银花,二者均有清热解毒 的功能,以此为主要原料制成的药物颗粒,可清瘟解毒 、宣肺泄热 ,对流感病毒等起抑制作用。“连花清瘟”的成分里不含“莲” 。

  四、数量减少误用“倍”

  新冠病毒不断迭代,研究人员发现,如今奥密克戎毒株的传染性明显增强 ,而致病性显著下降 。媒体报道相关新闻时,常出现这样 的表达 :奥密克戎致病力比原始毒株下降四十倍。“下降四十倍”的说法明显不妥 。 

  “倍”作量词时用在数词后 ,表示增加 的 是跟原数相同 的数;某数 的几倍就是某数乘以几,如二的三倍是六 。量词“倍”一般用于数目的增加 ,而不用于数目 的减少。如果硬要用于数目的减少 ,减少一倍数值便成为零 ,如何“下降四十倍”?规范 的说法应为:下降到四十分之一 。

  五、“天然气”误为“天燃气”

  俄乌冲突爆发后,俄罗斯面临西方国家 的严厉制裁 ,国际能源市场动荡 ,天然气价格暴涨 。相关报道中 ,“天然气”常被误为“天燃气” 。天然气通常指产生于油田 、煤田和沼泽地带的天然气体 ,主要成分 是甲烷等 。

  而“天燃气”只能理解成自然燃烧 的气体 ,世界能源体系中不存在这种气体。汉语中有“燃气”一词 ,指 的 是用作燃料 的气体,天然气便属燃气 。“天然气” 是“燃气”,但不是“天燃气” 。

  六 、“不负众望”误为“不孚众望”

  2022年12月18日,卡塔尔世界杯决赛 ,阿根廷队击败法国队夺得冠军 ,梅西不负众望,率领阿根廷队捧起大力神杯 。有媒体在报道相关新闻时 ,把“不负众望”误为了“不孚众望” 。

  “负”指辜负,“不负众望”即没有辜负众人的希望 、期待 。“孚”读fú,指令人信服,如“深孚众望”便指使大众非常信服,享有很高 的威望。“不孚”指不能使人信服 ,“不孚众望”只能理解成不能使大众信服、辜负了大家 的期望。这显然和赞扬梅西的本意大相径庭。

  七 、“英国女王”误为“英国女皇”

  伦敦时间2022年9月8日 ,英国白金汉宫证实英国女王伊丽莎白二世当天去世,终年96岁 。相关报道中,不少媒体把“英国女王”误成了“英国女皇”。

  英国的全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国 ,实行君主立宪制 ,其国家元首称“国王” 。伊丽莎白二世为英国国王乔治六世 的长女 ,1952年2月6日即位 ,1953年6月2日加冕,是英国在位时间最长的国王,世称“女王” 。“女皇”则指女性皇帝 ,英国没有皇帝,自然也没有“女皇”。

  八、“终止”误为“中止”

  2022年11月3日,第77届联合国大会再次以185票赞成 ,2票反对 ,2票弃权 的压倒性多数通过决议,要求美国终止对古巴 的经济、商业和金融封锁。

  在相关报道中 ,有媒体将“终止”误为了“中止” 。“终止”表示结束 、完全停止 ,而“中止”表示事情没有完成而中途停止 。“中止”还有继续的可能。联合国要求美国“终止”对古巴 的封锁 ,是希望美国“结束”其行为 ,而非让其行为“中途停止” 。

  九 、“霰弹枪”误为“散弹枪”

  2022年7月8日 ,日本前首相安倍晋三在奈良市进行演讲时胸部中枪身亡 。有多家日本媒体援引警方的消息称,安倍晋三被人用霰弹枪击中 。

  在相关中文报道中 ,有媒体把“霰弹枪”误为了“散弹枪” 。“霰”指白色不透明的小冰粒,常为球形或圆锥形 。

  “霰弹枪”简称“霰枪”,是一种能将许多弹丸(或小箭)成束射向目标的后装滑膛枪 ,能进行不需精确瞄准的喷撒式射击。“霰”过去曾读sǎn,后统读xiàn。“霰弹枪”不能写成“散弹枪” 。

  十 、“莘莘学子” 的“莘莘”误读为xīnxīn

  “莘莘”应读shēnshēn,形容众多 ;“莘莘学子”指众多学生 。“莘”另读xīn,为药草名,即细辛,也作地名,如莘庄(属上海) 。“莘莘学子” 的“莘莘”,常被人误读为xīnxīn。

  2022年夏,某著名高校一块写着“悻悻学子 ,前程似锦”的宣传板引起社会关注。“悻悻学子”显系“莘莘学子”之误 。此处“莘莘”被误为“悻悻” ,当是弄错了“莘莘”的读音,进而写了别字 。

  “悻”读xìnɡ,“悻悻”形容恼怒怨恨、愤懑不平 ;“悻悻学子”不可能是宣传板想要表达 的意思 。此外 ,“莘莘学子”本 是众多学子组成 的群体,类似“这位莘莘学子”“两名莘莘学子”“众多莘莘学子”等说法 ,都 是错误的。(完)

  • 中国网客户端

    国家重点新闻网站,9语种权威发布

    彩神1地图